Contents
- 1 English
- 1.1 Alternative forms
- 1.2 Etymology
- 1.3 Pronunciation
- 1.4 Noun
- 1.4.1 Usage notes
- 1.4.2 Synonyms
- 1.4.3 Antonyms
- 1.4.4 Derived terms
- 1.4.5 Translations
- 1.5 Verb
- 1.5.1 Synonyms
- 1.5.2 Antonyms
- 1.5.3 Derived terms
- 1.5.4 Translations
- 1.6 Interjection
- 1.7 References
- 2 Catalan
- 2.1 Etymology
- 2.2 Pronunciation
- 2.3 Noun
- 2.3.1 Derived terms
- 2.3.2 Related terms
- 2.4 Further reading
- 3 Latin
- 3.1 Alternative forms
- 3.2 Etymology
- 3.3 Pronunciation
- 3.4 Noun
- 3.4.1 Declension
- 3.4.2 Derived terms
- 3.4.3 Descendants
- 3.5 References
- 4 Lombard
- 4.1 Etymology
- 4.2 Pronunciation
- 4.3 Noun
- 4.3.1 Descendants
- 5 Old French
- 5.1 Alternative forms
- 5.2 Etymology
- 5.3 Noun
- 5.3.1 Descendants
- 6 Polish
- 6.1 Etymology
- 6.2 Pronunciation
- 6.3 Noun
- 6.3.1 Declension
- 6.3.2 Derived terms
- 6.3.3 Related terms
- 6.3.4 Descendants
- 6.4 Further reading
- 7 Spanish
- 7.1 Etymology
- 7.2 Pronunciation
- 7.3 Noun
- 7.3.1 Derived terms
- 7.3.2 Related terms
- 7.4 Further reading
- 7.5 Anagrams
- 8 Swedish
- 8.1 Noun
English
[edit]
Alternative forms
[edit]
Etymology
[edit]
From Middle English honour, honor, honur, from Anglo-Norman honour, honur, from Old French honor, from Latin honor.
Displaced Middle English menske (“honor, dignity among men”), from Old Norse menskr (“honor”) (see mensk).
The verb is from Middle English honouren, honuren (“to honor”).
Pronunciation
[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɒn.ə/
- (General American, Canada) IPA(key): /ˈɑ.nɚ/
Audio (California): (file)
- (General Australian) IPA(key): /ˈɔn.ə/
- Rhymes: -ɒnə(ɹ)
Noun
[edit]
honor (countable and uncountable, plural honors) (chiefly American spelling)
- (uncountable) Recognition of importance or value; respect; veneration (of someone, usually for being morally upright or successful).
The crowds gave the returning general much honor and praise.
1611, The Holy Bible,[…] (King James Version), London: […] Robert Barker,[…], →OCLC, Matthew 13:57:
A prophet is not without honour, save in his own country.
1852, Alfred Tennyson, “Stanza X”, in Ode on the Death of the Duke of Wellington, London: Edward Moxon,[…], →OCLC, page 14:
And when the long-illumined cities flame, / Their ever-loyal iron leader's fame, / With honour, honour, honour, honour to him, / Eternal honour to his name.
- (uncountable) The state of being morally upright, honest, noble, virtuous, and magnanimous; excellence of character; the perception of such a state; favourable reputation; dignity.
He was a most perfect knight, for he had great honor and chivalry.
His honor was unstained.
2012, BioWare, Mass Effect 3: From Ashes (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, PC, scene: Normandy SR-2:
Prothean: Those who share my purpose become allies. Those who do not become casualties.
Shepard: Nothing in our fight against the Reapers has been that cut-and-dried.
Prothean: Because you still have hope that this war will end with your honor intact.
Shepard: I do.
Prothean: Stand in the ashes of a trillion dead souls and ask the ghosts if honor matters.
Prothean: The silence is your answer.
- (countable) A token of praise or respect; something that represents praiseworthiness or respect, such as a prize or award given by the state to a citizen.
Honors are normally awarded twice a year: on The Queen's Birthday in June and at the New Year.
He wore an honor on his breast.
military honors; civil honors
Audie Murphy received many honors, such as the Distinguished Service Cross.
1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis.[…], London: […] Jacob Tonson,[…], →OCLC:
their funeral honours
- A privilege (which honors the person experiencing it).
I had the honour of dining with the ambassador.
- (in the plural) The privilege of going first.
I'll let you have the honours, Bob—go ahead.
- (golf) The right to play one's ball before one's opponent.
- A cause of respect and fame; a glory; an excellency; an ornament.
He is an honour to his nation.
- (feudal law) A seigniory or lordship held of the king, on which other lordships and manors depended.
1523, Anthony Fitzherbert, Book of Surveying:
The lorde of the honour or manour
- (heraldry, countable) The center point of the upper half of an armorial escutcheon (compare honour point).
- (countable, card games) In bridge, an ace, king, queen, jack, or ten especially of the trump suit; in some other games, an ace, king, queen or jack.
- (in the plural) (Courses for) an honours degree: a university qualification of the highest rank.
At university I took honours in modern history.
Usage notes
[edit]
- Like many other words ending in -our/-or, this word is usually spelled honour in the UK and honor in the US. However, the spelling honour is considered more formal in the United States, and is standard in formulations such as "the honour of your presence" as used on wedding invitations and other very formal documents.[1]
Synonyms
[edit]
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
- affair of honor
- affair of honour
- a prophet has no honor in his own country
- a prophet is not without honor save in his own country
- badge of honor
- badge of honour
- bed of honour
- code of honor
- code of honour
- court of honor
- court of honour
- debt of honor
- debt of honour
- dishonorable
- dishonourable
- do the honor
- do the honour
- do the honours
- dubious honor
- dubious honour
- field of honor
- field of honour
- fount of honor
- fount of honour
- guard of honor
- guard of honour
- guest of honor
- guest of honour
- honorable
- honor among thieves
- honorary
- honorary, (honourary, arch.)
- honor bar
- honor box
- honor code
- honoree
- honor farm
- honor guard
- honorific
- honorific, (honourific, nonstandard)
- honor jar
- honor killer
- honor killing
- honor name
- Honor Oak
- honor point
- honor roll
- honors degree
- honor slaying
- honor society
- honor student
- honor system
- honor walk
- honourable
- honour among thieves
- honour bright
- honour code
- honour guard
- honour killer
- honour killing
- honour roll
- honours degree
- honour system
- Hons
- in honor of
- in honour of
- lap of honor
- lap of honour
- maiden of honor
- maid of honor
- maid of honor tart
- maid-of-honor tart
- maid of honour
- maids of honour cake
- maids of honour tart
- matron of honor
- matron of honour
- on one's honor
- place of honor
- point of honor
- right to honor
- Scout's honor
- scout's honor
- Scout's honour
- there is no honor among thieves
- wear as a badge of honor
- wear something as a badge of honor
- word of honor
- word of honour
Translations
[edit]
recognition of importance or spiritual value; respect
- Azerbaijani: hörmət(az), ehtiram, sayğı(az)
- Belarusian: го́нарm (hónar), чэсцьf (čescʹ)
- Bulgarian: по́чит(bg)f (póčit)
- Catalan: honor(ca)m
- Cherokee: ᎠᏥᎸᏉᏗ (atsilvquodi)
- Danish: ære(da)c, ærbødighedc, agtelsec
- Esperanto: honoro
- Estonian: au(et)
- Finnish: kunnia(fi), kunnioitus(fi)
- Galician: honor(gl)m
- Gothic: 𐍃𐍅𐌴𐍂𐌹𐌸𐌰f (swēriþa)
- Greek:
- Ancient: τιμήf (timḗ)
- Hebrew: כבוד(he)m (kavód)
- Hungarian: becsület(hu)
- Icelandic: heiður(is)m
- Irish: oirmhidinf
- Italian: onore(it)m
- Ladino: kavod, onor
- Macedonian: честf (čest)
- Middle English: honour
- Old English: ārf
- Persian: اِفتِخار(fa) (eftexâr)
- Plautdietsch: Eaf
- Polish: cześć(pl)f, honor(pl)m
- Romagnol: unórm
- Romanian: respect(ro)n
- Russian: честь(ru)f (čestʹ), почте́ние(ru)n (počténije)
- Sanskrit: सम्मान(sa)m (sammāna)
- Spanish: honor(es)m
- Tocharian B: yarke, yärṣalñe
- Turkish: ihtiram(tr), hürmet(tr), saygı(tr)
- Ukrainian: честьf (čestʹ), го́норm (hónor)
- Yiddish: כּבֿוד (koved)
favourable reputation; dignity; sense of self-worth
- Azerbaijani: namus(az), qeyrət, təəssüb, şərəf(az), heysiyyət
- Belarusian: го́нарm (hónar), чэсцьf (čescʹ)
- Bulgarian: чест(bg)f (čest)
- Catalan: honor(ca)m
- Cebuano: bantog, dungog
- Cherokee: ᎠᏥᎸᏉᏗ (atsilvquodi)
- Finnish: kunnia(fi), kunnioitus(fi), arvostus(fi) (favorable reputation), arvokkuus(fi) (dignity), itsekunnioitus(fi) (sense of self-worth)
- Galician: honra(gl)f
- German: Ehre(de)f
- Gothic: 𐍃𐍅𐌴𐍂𐌹𐌸𐌰f (swēriþa)
- Greek:
- Ancient: τιμήf (timḗ)
- Hebrew: כָּבוֹד(he)m (kavód)
- Higaonon: bantugan
- Hiligaynon: dungog
- Hungarian: becsület(hu)
- Hunsrik: Eherf
- Irish: clúm
- Ladino: kavod, onor
- Lao: ກຽດຕິຍົດ(lo) (kīat ti nyot)
- Luxembourgish: Éierf
- Middle English: honour, honeste
- Plautdietsch: Eaf
- Polish: honor(pl)m
- Portuguese: honra(pt)f
- Romanian: onoare(ro)f, demnitate(ro)f
- Russian: честь(ru)f (čestʹ), досто́инство(ru)n (dostóinstvo), го́нор(ru)m (gónor) (also: "arrogance")
- Turkish: namus(tr) (code of honour), şeref(tr)
- Ukrainian: честьf (čestʹ), го́норm (hónor)
- Yiddish: כּבֿוד (koved)
excellence of character, high moral worth, virtue
token of praise or respect
- Afrikaans: eer
- Albanian: nder(sq)m
- Arabic: شَرَف(ar)m (šaraf), عِزَّةf (ʕizza)
- Armenian: պատիվ(hy) (pativ)
- Azerbaijani: şərəf(az)
- Belarusian: го́нарm (hónar), чэсцьf (čescʹ)
- Bulgarian: чест(bg)f (čest)
- Burmese: ဂုဏ်(my) (gun)
- Catalan: honor(ca)m
- Cebuano: dungog
- Chinese:
- Czech: čest(cs)f
- Dalmatian: onaurf
- Danish: ære(da)c
- Dutch: eer(nl)f
- Esperanto: honoro
- Estonian: au(et)
- Farefare: gɩrma
- Faroese: æraf
- Finnish: kunniamerkki(fi), kunniakirja(fi)
- French: honneur(fr)m
- Middle French: please add this translation if you can
- Old French: please add this translation if you can
- Friulian: onôr
- Galician: honor(gl)m
- Georgian: პატივი (ṗaṭivi)
- German: Ehre(de)f
- Middle High German: eref
- Hebrew: כָּבוֹד(he) (kavod)
- Hindi: गौरव(hi)m (gaurav), सम्मान(hi)m (sammān)
- Hungarian: becsület(hu)
- Ido: honoro(io)
- Irish: oineachm, onóirf
- Italian: onore(it)m
- Japanese: 名誉(ja) (めいよ, meiyo)
- Kazakh: абырой (abyroi)
- Korean: 명예(名譽)(ko) (myeong'ye)
- Kurdish:
- Ladin: uneurm, unëurm
- Ladino: kavod, onor
- Latgalian: gūdsm
- Latvian: gods(lv)m
- Lithuanian: garbėf
- Macedonian: честf (čest)
- Middle English: please add this translation if you can
- Nahuatl: mauiztli
- Norwegian:
- Occitan: onor(oc)
- Old English: ārf
- Old Irish: enechn
- Old Occitan: honor
- Persian: اِفتِخار(fa) (eftexâr), شَرَف(fa) (šaraf), عِزَّت(fa) ('ezzat)
- Plautdietsch: Eaf
- Polish: honor(pl)m, cześć(pl)f
- Portuguese: honra(pt)
- Romanian: onoare(ro), cinste(ro)
- Russian: честь(ru)f (čestʹ)
- Sardinian: onore, onori, unore
- Scottish Gaelic: onairf
- Serbo-Croatian:
- Sicilian: unurim
- Slovak: česťf
- Slovene: čast(sl)f
- Sorbian:
- Spanish: honor(es)m
- Swedish: ära(sv)c
- Tajik: шараф (šaraf), ифтихор(tg) (iftixor), иззат(tg) (izzat), ъиззат (ʾizzat)
- Telugu: గౌరవం(te) (gauravaṁ)
- Thai: เกียรติ(th) (gìiat)
- Turkish: kıvanç(tr), onur(tr), şeref(tr)
- Ukrainian: честьf (čestʹ)
- Urdu: گَورَوm (gaurav), اِفْتِخار (iftixār), شَرَف(ur) (śaraf)
- Uzbek: sharaf(uz), iftixor(uz)
- Venetian: onorm
- Vietnamese: danh dự(vi)
- West Frisian: eare
- Yiddish: כּבֿוד (koved)
privilege
- Arabic: شَرَف(ar)m (šaraf)
- Catalan: honor(ca)m
- Czech: čest(cs)f
- Finnish: kunnia(fi)
- Galician: honor(gl)m
- Georgian: პატივი (ṗaṭivi)
- Hungarian: megtiszteltetés(hu)
- Polish: zaszczyt(pl)m
- Portuguese: honra(pt)f
- Romanian: onoare(ro)f, privilegiu(ro)n
- Russian: честь(ru)f (čestʹ)
- Scottish Gaelic: onairf
- Spanish: privilegio(es)m
- Swedish: ära(sv)c
cause of respect and fame
feudal law: seigniory or lordship held of the king
- Finnish: kuninkaankartano
card games: one of the most valuable cards
- Bulgarian: оньо́рm (onjór)
- Finnish: arvokortti
university qualification of the highest rank
Verb
[edit]
honor (third-person singular simple present honors, present participle honoring, simple past and past participle honored) (chiefly US)
- (transitive) To think of highly, to respect highly; to show respect for; to recognise the importance or spiritual value of.
The freedom fighters will be forever remembered and honored by the people.
- (transitive) To conform to, abide by, act in accordance with (an agreement, treaty, promise, request, or the like).
I trusted you, but you have not honored your promise.
refuse to honor the test ban treaty
Some application software does not honor the theme colors chosen in the operating system settings.
- (transitive) To confer (bestow) an honour or privilege upon (someone).
Ten members of the profession were honored at the ceremony.
The prince honored me with an invitation to his birthday banquet.
- (transitive) To make payment in respect of (a cheque, banker's draft, etc.).
I'm sorry Sir, but the bank did not honour your cheque.
Synonyms
[edit]
- worthy (verb)
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
think of, respect highly
- Bulgarian: почитам(bg) (počitam)
- Czech: ctít(cs), uznávat(cs)
- Dutch: vereren(nl), eren(nl), huldigen(nl), respecteren(nl)
- Finnish: kunnioittaa(fi)
- French: honorer(fr)
- German: ehren(de)
- Gothic: 𐍃𐍅𐌴𐍂𐌰𐌽 (swēran)
- Greek: τιμώ(el) (timó)
- Ancient: τιμάω (timáō)
- Hebrew: כיבד \ כִּבֵּד(he) (kibéd)
- Hungarian: becsül(hu), tisztel(hu)
- Irish: oirmhinnigh, onóraigh, tabhair onóir do
- Italian: onorare(it)
- Japanese: 尊ぶ(ja) (tattobu), 賛える (tataeru), 重んじる(ja) (omonjiru), 賛美する(ja) (sambi suru)
- Khmer: គោរព(km) (kourup), សំដែងសេចក្តីគោរព (sɑmdaəng sachkdǝy kourup)
- Latin: excolo, honōrō
- Norwegian:
- Old English: frēoġan
- Portuguese: honrar(pt)
- Quechua: apuchay, yupaychay(qu)
- Romanian: onora(ro), cinsti(ro)
- Russian: чтить(ru)impf (čtitʹ), почти́ть(ru)pf (počtítʹ), почита́ть(ru)impf (počitátʹ)
- Sanskrit: पूजयति(sa) (pūjayati), मानति(sa) (mānati)
- Slovene: spoštovati(sl)
- Spanish: honrar(es)
- Tocharian B: paut-, winā-sk-
- Yiddish: מכבד זײַן (mekhabed zayn)
to conform to, abide by, act in accordance with
confer honour on
- Dutch: eren(nl), huldigen(nl)
- Finnish: kunnioittaa(fi)
- German: ehren(de)
- Hebrew: כיבד \ כִּבֵּד(he) (kibéd)
- Hungarian: kitüntet(hu), megtisztel(hu)
- Latin: augeō(la), honōrō
- Luxembourgish: éieren
- Macedonian: удо́стои (udóstoi), одли́кува (odlíkuva)
- Maori: whakamānawa
- Portuguese: honrar(pt)
- Romanian: onora(ro)
- Russian: ока́зывать честьimpf (okázyvatʹ čestʹ), оказа́ть честьpf (okazátʹ čestʹ), удоста́ивать(ru)impf (udostáivatʹ), удосто́ить(ru)pf (udostóitʹ)
- Slovene: počastiti
- Spanish: honrar(es)
- Turkish: onurlandırmak(tr)
- Yiddish: מכבד זײַן (mekhabed zayn)
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout §Translations.
Translations to be checked
Interjection
[edit]
honor
- (archaic) On one's honor; truthfully.
1861, Charles Dickens, Great Expectations:
“Not a ha’porth. Different gangs and different ships. He was tried again for prison breaking, and got made a Lifer.”
“And was that—Honour!—the only time you worked out, in this part of the country?”
“The only time.”
References
[edit]
- ^ The Emily Post Institute, Formal Wedding Invitation Wording
Catalan
[edit]
Etymology
[edit]
Inherited from Old Catalan honor, from Latin honōrem.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]
honorm or (archaic, regional or poetic) f (plural honors)
Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]
Further reading
[edit]
- “honor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “honor”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “honor” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “honor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Latin
[edit]
Alternative forms
[edit]
Etymology
[edit]
From Old Latin honōs, a form notably still used by Cicero, of unknown origin; possibly from a Proto-Indo-European root *gʰon- or *ǵʰon- (which in turn can lead to the reconstruction of an early Proto-Italic form *xonōs before Old Latin), but lacking any clear cognates.[1][2]
Pronunciation
[edit]
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈho.nor/, [ˈhɔnɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈo.nor/, [ˈɔːnor]
Noun
[edit]
honorm (genitive honōris); third declension
- honor, esteem, dignity, reputation, office
Declension
[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | honor | honōrēs |
Genitive | honōris | honōrum |
Dative | honōrī | honōribus |
Accusative | honōrem | honōrēs |
Ablative | honōre | honōribus |
Vocative | honor | honōrēs |
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
- → Basque: ohore
- Catalan: honor
- Dalmatian: onaur
- Esperanto: honoro
- Ido: honoro
- Friulian: onôr
- Italian: onore
- Ladin: uneur, unëur
- Old Lombard: honor
- Lombard: onor
- Neapolitan: annore
- Old French: honor, enor, eneur, onor
- Occitan: onor
- Piedmontese: onor
- → Old Polish: honor
- Old Galician-Portuguese:
- → Romanian: onoare
- Sardinian: onore, onori, unore
- Sicilian: anuri, unuri
- → Maltese: unur
- Spanish: honor
- → Turkish: onur
- Venetian: onor
References
[edit]
- “honor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “honor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- honor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- honor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a man who has held every office (up to the consulship): vir defunctus honoribus
- a man who has held many offices: honoribus ac reipublicae muneribus perfunctus (De Or. 1. 45)
- a man who has held many offices: amplis honoribus usus (Sall. Iug. 25. 4)
- (ambiguous) to be deprived of the rites of burial: sepulturae honore carere
- (ambiguous) to be honoured, esteemed by some one: esse in honore apud aliquem
- (ambiguous) to honour, show respect for, a person: aliquem honore afficere, augere, ornare, prosequi (vid. sect. VI. 11., note Prosequi...)
- (ambiguous) to kindle ambition in some one's mind: aliquem cupiditate honorum inflammare (or aliquem ad cupiditatem honorum inflammare)
- (ambiguous) to aspire to dignity, high honours: honores concupiscere (opp. aspernari)
- (ambiguous) to speak of some one respectfully: honoris causa aliquem nominare or appellare
- (ambiguous) to pay divine honours to some one: alicui divinos honores tribuere, habere
- (ambiguous) to rise, mount to the honours of office: ad honores ascendere
- (ambiguous) to reach the highest grade of office: amplissimos honorum gradus assequi, adipisci
- (ambiguous) to attain to the highest offices: ad summos honores pervenire (cf. also sect. V. 17)
- (ambiguous) to seek office: petere magistratum, honores
- (ambiguous) to invest a person with a position of dignity: honores alicui mandare, deferre
- a man who has held every office (up to the consulship): vir defunctus honoribus
- “honor”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “honor”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “honōs, -ōris”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 288
- ^ Voyles, Joseph & Barrack, Charles (2009): An Introduction to Proto-Indo-European and the Early Indo-European Languages
Lombard
[edit]
Etymology
[edit]
Pronunciation
[edit]
- (Old Lombard) IPA(key): [oˈnoɾ]
Noun
[edit]
honorm
- (Old Lombard) honour
1274, Bonvesin de la Riva, Libro de Tre Scrigiure:
Quest’ovra al so honor acomenzadha sia:
- This work began in their honor:
Descendants
[edit]
- Lombard: onor
Old French
[edit]
Alternative forms
[edit]
Etymology
[edit]
From Latin honor, honōrem.
Noun
[edit]
honor oblique singular,m (oblique plural honors, nominative singular honors, nominative plural honor)
- honor; honour
Descendants
[edit]
Polish
[edit]
Etymology
[edit]
Inherited from Old Polish honor, from Latin honor.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]
honorminan
- (uncountable) honor (sense of self-worth derived from being someone or belonging to some group, obligating one to certain behaviors considered appropriate)
- (uncountable, literary) honor (privilege which honors the person experiencing it)
- (countable, bridge, card games) honor (in bridge: an ace, king, queen, jack, or ten, especially of the trump suit; in some other games: an ace, king, queen, or jack)
- (literary, in the plural) honors, distinctions (marks of honor, rank, eminence, or excellence)
- (literary, in the plural) honors (signs of reverence and respect)
Declension
[edit]
Declension of honor
Derived terms
[edit]
adjectives
verbs
- honorowaćimpf
- uhonorowaćpf
- uhonorowywaćimpf
Related terms
[edit]
adverbs
nouns
Descendants
[edit]
Further reading
[edit]
- honor in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- honory in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- honor in Polish dictionaries at PWN
- honor in PWN's encyclopedia
Spanish
[edit]
Etymology
[edit]
Inherited from Old Spanish onor, from Latin honōrem.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]
honorm (plural honores)
- honor
Derived terms
[edit]
- acuerdo de honor
- campo del honor
- cantón de honor
- capellán de honor
- columna de honor
- con honores de
- crimen de honor
- dama de honor
- dueña de honor
- guardia de honor
- hacer honor de
- hacer los honores
- honores de la guerra
- lance de honor
- libro de honor
- matrícula de honor
- palabra de honor
- señora de honor
- terreno del honor
- tribunal de honor
Related terms
[edit]
Further reading
[edit]
- “honor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
[edit]
Swedish
[edit]
Noun
[edit]
honor
- indefinite plural of hona