Human Creation In Three Veils Of Darkness (2024)

بُطُونِ

The seventeenth word of verse 39:6 is a masculine plural noun and is in the genitive case مجرور. The noun’s root is (ب ط ن). This root occurs 25 times in the Quran, in five derived forms.

N – genitive masculine plural noun اسم مجرور

(ب ط ن): To enter into the innermost parts of anything, lie hidden, penetrate. Batn بطنِ plu. Butûn بطونِ Belly; Interior part; Hidden. Bâtin باطنِ: That which is hidden; Inner part; Inside; Interior. Bitânatun Intimate friend; Inner vest. Batâin Inner linings. Batana (prf. 3rd. p. m. sing.): It is hidden. Bâtin (act. pic. m. sing.): Hidden. Al Batin” is one of the attributes of God meaning, He who knows the inward state of things; He also knows the secret of hidden things; He who is hidden from public view/ بطانة plural بطائن Lining or inner covering of a garment; a secret that a man conceals; a special or intimate friend or associate. Bâtinatun (act. pic. f. sing.): Hidden. Batâin (n. plu.): Coverings. Bitânatun (n.): Intimate friends; Confidants of secrets; Inner vest. Batnun (n.): Heart of City; Valley; Womb; Belly; Inside. Butûn (n. plu.): Wombs, Bellies.

ظُلُمَاتٍ

The 24th word of verse 39:6 is an indefinite feminine plural noun and is in the genitive case مجرور. The noun’s root is (ظ ل م). This root occurs 315 times in the Quran, in 12 derived forms.

N – genitive feminine plural indefinite noun اسم مجرور

(ظ ل م): wrong/unjust/misuse/The putting of a thing in a place not its own; i.e., putting it in a wrong place or misplacing it. Wrong, unjust, Injustice, transgressed/reach a place beyond one’s limit/when used with the night it means “night become dark”/”Zulmat” “Muzlimon” darkness, ignorance, belief in the plurality of gods, troubles, afflictions. To do wrong or evil, treat unjustly, ill-treat, oppress, harm, suppress, tyrannize, misuse, act wrongfully, deprive anyone of a right, misplace, injure, be oppressive, be guilty of Injustice, act wickedly, be wanting in or fail. Zulmun: Injustice; Tyranny; Obscurity; Wrongdoing; Misuse; Wickedness; Oppression. Zalmûn: Unjust, etc. Zallâm: Very unjust, etc. Zâlimun: One who treats unjustly, etc. Azlamu: More unjust, etc.

As an enthusiast deeply immersed in the study of Quranic Arabic and its intricate linguistic nuances, I bring forth a wealth of knowledge to shed light on the concepts encapsulated in the 17th and 24th words of verse 39:6. My expertise in the field allows me to unravel the layers of meaning embedded in these words and connect them to broader themes within Islamic scripture.

Let's delve into the first concept, represented by the word "بُطُونِ" (Butûn) in verse 39:6. This masculine plural noun, occurring 25 times in the Quran, is derived from the root (ب ط ن) and is in the genitive case (مجرور). The root signifies the act of entering into the innermost parts of anything, lying hidden, and penetrating. The primary meaning of "بُطُونِ" is "bellies" or "interior parts," encompassing the idea of what lies hidden or concealed within.

The term "باطن" (Bâtin) further enriches our understanding, signifying that which is hidden, the inner part, inside, or interior. In the context of God's attributes, "Al Batin" is highlighted, emphasizing God's knowledge of the inward state of things and His awareness of the secrets and hidden aspects of existence. The plural form "بطائن" refers to linings or inner coverings of a garment, secrets that individuals conceal, or special and intimate friends or associates.

Moreover, "بَطْنٌ" (Batnun) expands the semantic range, referring to the heart of the city, a valley, a womb, a belly, or the inside of something. The plural form "بُطُونٍ" (Butûn) extends to wombs and bellies, encompassing the metaphorical and literal aspects of what is hidden and enclosed.

Transitioning to the second concept, the word "ظُلُمَاتٍ" (ẓulumātin) in verse 39:6 is an indefinite feminine plural noun, derived from the root (ظ ل م), occurring 315 times in the Quran. In the genitive case (مجرور), this noun encapsulates the notions of wrong, injustice, misuse, and placing things in a wrong or inappropriate place.

The root's multifaceted meanings include wrong, injustice, transgressing limits, causing darkness or ignorance, and belief in the plurality of gods. "ظُلْمَةٌ" (ẓulumatun) encompasses darkness, troubles, afflictions, and the metaphorical sense of night becoming dark.

The various forms derived from this root, such as "ظُلْمٌ" (ẓulmun), "ظَالِمٌ" (ẓālimun), and "أَظْلَمُ" (azlamu), denote injustice, tyranny, obscurity, wrongdoing, wickedness, oppression, and varying degrees of unjust treatment.

In essence, these Quranic concepts intricately interweave notions of concealment, innermost knowledge, injustice, and darkness, inviting believers to reflect on the hidden aspects of existence, the consequences of wrongdoing, and the divine attribute of knowing the concealed depths of all things.

Human Creation In Three Veils Of Darkness (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Rob Wisoky

Last Updated:

Views: 5685

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Rob Wisoky

Birthday: 1994-09-30

Address: 5789 Michel Vista, West Domenic, OR 80464-9452

Phone: +97313824072371

Job: Education Orchestrator

Hobby: Lockpicking, Crocheting, Baton twirling, Video gaming, Jogging, Whittling, Model building

Introduction: My name is Rob Wisoky, I am a smiling, helpful, encouraging, zealous, energetic, faithful, fantastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.